TIGblogs TIG | TIGblogs GROUP TIGBLOGS LOGIN SIGNUP
MATSUMOTO Hiroko - My Blog
MATSUMOTO Hiroko - My Blog
Stop Youth Suicide Campaign

Unfortunately, a lot of people commit suicide every year. Not only adults but also children do.

残念なことに、毎年たくさんの人が自殺します。大人だけでなく子どももです。


I have translated an advertisement copy made by the Japan Advertising Council.

公共広告機構(現ACジャパン)のキャッチコピーを訳してみました。


“Life is precious. Appreciate life.”

Being told this thousands times or tens of thousands times is not as effective as hearing “you mean a lot.”

With these simple words, I can live.

「命は大切だ。命を大切に。」
そんなこと何千回何万回言われるより
「あなたが大切だ」
誰かがそう言ってくれたらそれだけで生きていける。


 I think it’s true. Everyone needs to feel loved and cherished by someone unconditionally.

広告の言うとおりだと思います。
みんな、無条件で誰かに愛され大切にされているという感覚が必要ですよね。

 

You can watch this advertisement in the following link if you are interested.

興味がありましたら、下のリンクでこの広告を見ることができます。

http://www.youtube.com/watch?v=CZHCAg4FVic
 


December 9, 2010 | 8:02 AM Comments  0 comments

Tags:
You must be logged in to add tags.


haskap's Profile

haskap's Friends


Latest Posts
Bitter Feelings That I...
Spare One Hour a Month...
Stop Youth Suicide...
Atomic bombs: People...
President Obama,...

Monthly Archive
December 2008
July 2009
October 2010
December 2010
August 2011

Change Language


Tags Archive
atomicbomb children disarmament nuclearpowerstation nuclearweapons peace suicide worldpeace

Filter By Type
Topics

Friends
bintan arak
CHILD RESCUE MISSION CRM
DOUMBIA
Wilton.M.Mutize


8979 views
Important Disclaimer